Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положения

Перейти к содержанию Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положения

Те, у кого в имени есть «ё» с двумя точечками наверху, знают, как сложно бывает порой правильно заполнить официальные бумаги. Как должна писаться буква «ё» в документах, закон в Российской Федерации утвердил теперь окончательно.

Какой документ правильный — с буквой Е или Ё?

Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положенияБывает, что в фамилии человека или в названии того населённого пункта, где он родился, указанных в его документах, удостоверяющих личность, имеются разночтения, т.е. — вместо буквы ё написана буква – е, что может оказаться препятствием при оформлении различных документов, к примеру, при оформлении пенсии или заключении договора купли-продажи недвижимости.

Когда же нашей Родине надо получить от человека налоги, гос. пошлину или потребовать выполнить другую «почетную обязанность», она обычно закрывает глаза на такие формальности.

Так многие государственные органы в случае расхождения написания в фамилии букв Е и Ё в разных документах с точками и без них, принадлежащих одному и тому же лицу, обходятся без лишней бюрократии.

К примеру, военкомат не станет требовать лишних справок от призывника, с точками или без, все равно поставят в строй. Прокуратура также не станет гонять гражданина по инстанциям, когда того надо арестовать.

По какому-то странному совпадению проблемы начинаются лишь там, где гражданину надо что-то получить от государственных органов. При этом любой казус столоначальники способны превратить в большую бюрократическую проблему.

Такая бюрократическая круговерть: сходи туда, принеси справку оттуда, отстой десять очередей, обойди тридевять кабинетов может сильно осложнить жизнь. Здесь не только букву «ё», здесь все на свете проклянешь.

Впрочем, чиновники нашли интересный выход, чтобы, по их мнению, не мучить людей. Для этого человек должен показаться специалистам.

Как выяснилось, владельцев «нестандартных» фамилий пенсионные начальники направляют прямиком в Институт русского языка имени В.В. Виноградова.

Между тем такие чинуши забывают, что наш государственный – русский язык (его речь и графическое оформление) – является одним из наиважнейших приоритетов Державы. Защита русского языка – это не терпящий никаких компромиссов политический вопрос. Графика русского языка – кириллица. В русском алфавите 33 буквы, а буква Ё (ё) в нём занимает седьмую позицию.

Все русские орфографические словари и энциклопедии печатают букву ё во всех словах, в которых она есть по установившемуся правописанию.

Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква ё и нередко запись ФИО в паспорте оказывается искажённой.

История вопроса

День буквы ё отмечается ежегодно 29 ноября: она была введена в обращение 18 ноября (по старому стилю) 1783 г.

История России свидетельствует, что вопросами реформ орфографии занимались первые лица государства. Пётр I в 1708 – 1710 гг.; по поручению Николая II вел. кн. Константин в 1904 –1914 гг.; по заданию кн. Г.Е. Львова А.А. Мануйлов в мае 1917 г.; по поручению В.И. Ленина Я.М. Свердлов в декабре 1917 и в 1918 г.; И.В. Сталин в 30–40-е годы. 

Буква ё содержится в более чем 12 500 словах, в более чем 2500 фамилиях, в свыше 1000 имён граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий России и бывшего СССР, в тысячах имён и фамилий граждан зарубежных государств.

В учреждениях Российской Федерации системы кодировки подобны, например, задействованной в Сбербанке России, который в своей Системе автоматизированного обслуживания «Телекард» даёт Таблицу кодировки символов контрольной информации. В ней 33 буквы.

Написано чётко: «* каждой букве соответствует её порядковый номер в русском алфавите, например, букве А соответствует цифра 1, Ё – 7, Й – 11, Я – 33…». Иначе ведь невозможно однозначно идентифицировать граждан России: Алёнина, Ёрохова, Ёргольского, Йордана, Шрёдера, Юрчёнкова, Ячменёва и многих других.

Аналогичные системы задействованы также во всех крупных библиотеках России.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Что говорит законодательство

По закону России злополучную литеру нужно писать обязательно с точками во всех словах, когда иначе возможно неправильное прочтение. Или же нужно точно передать произношение иностранного или малоизвестного слова. В документах, где упоминаются имена собственные, они также должны стоять, если они есть в родовой фамилии и указаны в паспорте или свидетельстве о рождении.

Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положения

В принципе же, в судебной практике допускается написание «ё» в документах, как с точками, так и без нее. Важно только, чтобы во всех случаях фамилия писалась одним способом. Иначе не соответствие может обернуться лишними хлопотами и нервотрепкой.

Письмо от г. N ИР-829/08

О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах

В Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв «е» и «ё» при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов.

Федеральным законом от г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее — Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.

Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.

Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от г.

N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от г. N 10) приказом Минобрнауки России от г.

N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России г., регистрационный N 14483).

Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г.

N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова.

Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.

Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).

И.М.РЕМОРЕНКО

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Какой закон описывает порядок написания Е и Ё в документах?

Федеральный закон РФ от , № 53 «О государственном языке РФ» статья 3, обязывает использование буквы «ё» во всех официальных документах, таких как удостоверение личности, паспорте, свидетельства о регестрировании актов гражданского состояния, документы об образовании в именах и фамилиях граждан РФ.

Правила написания Е и Ё

Верховный суд Российской Федерации в 2009 году утвердил постановление, что буквы «е» и «ё» в различных документах одного и того же человека являются равнозначными, и действительными по всем правам, если личность человека идентифицируется.

Спорные вопросы возникают при оформлении официальных бумаг пенсионного фонда, при покупки недвижимости, оформления прописки и любых других значимых документах. В более чем 2,5 тысячах российских фамилий необходимо употребить букву «ё» но пишут «е».

Таким образом, в законе «О правописании букв «е» и «ё» в документах говорится о том, что обязать человека сменить акты из-за употребления той или иной буквы необходимо лишь тогда, когда теряется смысловое значение в фамилии, имени, отчестве или названия города.

Правописание Е и Ё в фамилии и имени

Когда в имени, фамилии, городе проживания или других значимых фактах для любой документации существует буква «ё», которую записывают как «е», это может доставить неудобства при купле или продажи недвижимости, оформлении гражданства и так далее.

Бывает что в паспорте написана буква «е», а в свидетельстве о рождении «ё». В этом случае могут потребоваться дополнительные справки и поправки ошибок в документах. По таким вопросам часто обращаются с консультацией граждане Российской Федерации в Министерство образования и науки.

В Правилах русской орфографии и пунктуации, заверенных Академией наук СССР в 1956 году указано, что букву «ё» следует применять в случаях предупреждения неверности излагаемого слова. Таким образом региональные органы в лице чиновников обязаны вписывать в документ букву «ё» в именах собственных (имени, фамилии и отчестве), о чем подробно говорится в письме № 159/03.

Читайте также:  Если ребенок не прописан, какой штраф назначается?

Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положения

Почему важно писать правильно

Казалось бы – такая мелочь, две маленьких точечки над буквой. Однако их наличие или отсутствие может стать причиной серьезных проблем с получением важных документов. Известны случаи, когда из-за несоответствия написания имени ЗАГС отказывал в выдаче справок или свидетельств – и это на совершенно законном основании. Вот один пример для ясности.

Супружеская пара по Фамилии Парфеновы после нескольких лет совместной жизни затеяла бракоразводный процесс. Проблем никаких не возникло, суд достаточно быстро развел супругов. Но вот когда госпожа Парфенова обратилась в отделения ЗАГСа, чтобы получить свидетельство о расторжении брака, ей неожиданно отказали к большому ее удивлению и возмущению.

В чем же заключалась проблема? Всего лишь в том, что несколько лет назад, выйдя замуж и взяв фамилию супруга, она в документах написала по неосторожности «е» с двумя точками. Тогда как у мужа она была написана без точек.

На тот момент женщина не придала подобной мелочи должного значения и со спокойной душой получила паспорт с неправильными данными.

Скорее всего, если бы не развод, она бы так и прожила с фальшивым, как оказалось, документом, даже не подозревая, что нарушает закон.

Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положения

Теперь же, когда возникла необходимость получить нужные свидетельства, выяснилось, что сотрудники ЗАГСа не имеют права их выдать. Хотя в действительности все прекрасно понимали, что никакого мошенничества тут нет.

Но буква «ё» в официальных документах всегда должна прописываться так, как была написана в изначальном варианте, то есть  свидетельстве о рождении.

Погрузимся немного в грамматику: Как правильно писать «вряд ли»?

Когда требуется замена документов из-за букв Е, Ё?

В 2009 году в России получила резонанс ситуация, когда судья Верховного Суда РФ в отставке при обращении в Пенсионный фонд столкнулся с «проблемой Е и Ё».

Тогда начальник управления кадров ВС РФ написал в ПФР письмо с позицией о том, что в данной конкретной фамилии отсутствуют разночтения, поскольку написание через Е не искажает сути. Тогда множество граждан восприняло его как постановление или указание.

Однако письмо не имеет юридической силы и носит разъяснительный характер по конкретному (показательному) случаю.

В результате изучения представленных в настоящей статье законов и нормативных актов, может сложиться впечатление о том, что они противоречат друг другу. Подведем итоги, расставив точки над «е»:

  • Когда в одних документах в имени или фамилии стоит Е, а в других — Ё, — в этом отсутствует вина гражданина;
  • Когда прочие данные человека совпадают, оснований для отказа в принятии бумаг и совершении тех или иных юридических действий быть не может. Необходимости в замене документов также нет.

Также работники органов исполнительной власти при оформлении документов и внесении в базы и реестры персональных данных граждан обязаны прописывать букву Ё в именах собственных и всех официальных бумагах.

Если у Вас есть вопросы, проконсультируйтесь у юриста

Как можно решить проблему

Что же делать, если по недоразумению данные указаны неправильно:

  • прежде всего, нужно уточнить, какой из вариантов написания собственного имени является все-таки верным;
  • затем нужно подать заявление на получение нового паспорта;
  • в новом паспорте указать точное имя с точечками или без них на «е» — в зависимости от варианта написания в свидетельстве о рождении;
  • с выданным паспортом снова обратиться в ЗАГС и получить нужную бумагу.

В принципе, ничего сложного. Но переоформление любых бумаг – дело всегда долгое, а иногда и дорогостоящее. Поэтому будьте внимательны, заполняя важные свидетельства и справки.

Что делать, если в одном документе фамилия с буквой «ё», а в другом – с буквой «е»?

Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положения

О написании буквы «ё» сказано так. Употребление «ё» обязательно в случаях, когда без неё теряется смысл слова (см. Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»). При разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными (см. постановление Верховного суда России в 2009 году).

В письме Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» сказано, что закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:

буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо, когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

Минобрнауки России сообщает: судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается.

Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца). Поэтому, если в какой-то инстанции произошла ошибка, вы можете её исправить.

В соответствии с пунктом 1 статьи 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» для составления записи акта гражданского состояния должны бы        ть представлены документы, являющиеся основанием для государственной регистрации акта гражданского состояния, и документ, удостоверяющий личность заявителя.

Орган записи актов гражданского состояния (далее — орган ЗАГС), являясь административным органом, при государственной регистрации актов гражданского состояния указывает фамилии, имена и отчества граждан, в отношении которых производится государственная регистрация актов гражданского состояния, согласно предъявляемым ими документам, удостоверяющим их личность. Следовательно, при предъявлении гражданином в органе ЗАГС паспорта, в котором фамилия указана с буквой «ё», в записи акта гражданского состояния соответственно фамилия также будет указана с буквой «ё».

Внимание: проверить правильность написания фамилии, имени и отчества в официальных документах должен и сам заявитель.

Во избежание каких-либо недоразумений впоследствии он должен отслеживать единообразное написание своего имени (фамилии, собственно имени и отчества) во всех правоустанавливающих документах, учитывая, что некоторые из них обмену не подлежат.

Порядок внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния установлен Федеральным законом от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния».

  • Чтобы внести исправления в записи актов гражданского состояния, составленные в отношении гражданина и его родственников, он может обратиться в орган ЗАГС по месту жительства.
  • См. также:
  • Минобрнауки проинструктировало насчёт буквы «ё»

В россии пропишут четкие правила употребления букв "е" и "ё"

Закон о написании буквы Е и Ё в документах: основные положения Смирнов Василий/ИТАР-ТАСС

Министерство образования и науки разработает законопроект, в котором установит правила употребления букв «Е» и «Ё».

Об этом заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов. Такую инициативу предложил на встрече министра с гражданами некий Александр Шевелёв. Он попросил проработать конкретные нормы закона, касающиеся употребления данных букв. По его мнению, из-за непроработанности этого вопроса у многих людей возникают трудности при обращении в ЗАГС, Пенсионный фонд, органы соцзащиты, передает РИА Новости.

«Дам поручение своим коллегам. Если нужны изменения в закон о государственном языке, надо готовить. Право человека независимо от той или иной формы написания фамилии должно быть зафиксировано в законе. Проблему нужно решать 100 процентов, миллионы людей страдают», — отреагировал на просьбу министр образования.

Жертвой «Ё без точек» стала в Пермском крае многодетная вдова — ей восемь месяцев не начисляли пенсию по потере кормильца только потому, что дети записаны на «другую» фамилию. Она в документах Лепа. А у детей в фамилии была «Е» с точками. Как пояснили чиновники, до 2007 года в миграционной службе компьютеры просто не пробивали точки над «Е». Сейчас — пробивают.

В Пенсионном фонде уверяют, что технические проблемы с буквами вроде бы решены. Хотя проблемы нет-нет да и возникают. Поэтому людям все-таки советуют приводить документы в соответствие заранее.

Кроме того, есть вариант «выправить» пакет документов через суд: доказать в судебном порядке, что все бумаги принадлежат одному человеку. Но судебная процедура тоже занимает время и требует от человека определенных усилий. Поэтому вся надежда на электронику.

Как работают высокие технологии, в том числе и при смене документов, корреспонденту «РГ» рассказали в управлении ЗАГС Республики Татарстан. Несколько лет назад в республиканских ЗАГСах была внедрена автоматизированная информационная система — по сути, единая база данных ЗАГСов республики.

В отделах и управлениях ЗАГС установлены так называемые «Тонкие клиенты» — устройства, которые обеспечивают подключение рабочего места специалиста к серверам единой базы в режиме реального времени.

В «Тонких клиентах» информация не сохраняется, а загрузка всех необходимых данных с серверов автоматизированной информационной системы ЗАГС Татарстана происходит при включении устройства: в том числе загружаются сведения, необходимые для нормальной работы с печатающим устройством.

Централизованная информационная структура гарантирует, что во всех взаимодействующих органах исполнительной власти, как республиканских, так и федеральных, основные сведения о гражданине будут идентичными.

Справка

В решении Межведомственной комиссии по русскому языку отмечается, что первое появление буквы «Ё» в печати отмечено в 1795 году. Она употреблялась в прижизненных изданиях А.С. Пушкина и других великих русских писателей XIX века, словаре В.И. Даля, системах азбук Л.Н. Толстого, К.Д. Ушинского.

Эту букву в своих произведениях использовали И.И. Дмитриев, Г.Р. Державин, М.Ю. Лермонтов, И.И. Козлов, Ф.И. Тютчев, И.И. Лажечников, В.К. Кюхельбекер, И.С. Тургенев, гр. Л.Н. Толстой, К.Д. Ушинский, М.Е. Салтыков-Щедрин, А.П. Чехов и многие другие.

Читайте также:  Как выписаться из квартиры без личного присутствия?

После закрепления её на седьмом месте в русском алфавите из 33-х букв после реформы 1917-1918 годов неуклонно расширялась сфера её применения на письме и в печати. В связи с бурным развитием типографской деятельности в конце 19 века буква «Ё» стала вытесняться из текстов похожей внешне, но совершенно другой буквой Е.

Это явление имело экономическое обоснование: наличие буквы «Ё» вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты. Сейчас наличие в тексте буквы «Ё» при компьютерном наборе и вёрстке любым кеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведёт.

Как показал опыт журналов и газет, на привыкание редакторов и корректоров исправлять пропуски этой буквы уходит 3-4 месяца. Ныне буква «Ё» содержится в более чем 12 500 словах, 2500 фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий России и мира, имён и фамилий граждан зарубежных государств.

По статистике встречаемости русских букв в различных текстах для буквы «Ё» получается результат ниже 0,5 процентов (менее одного раза на 200 знаков).

У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква «Ё» указана, а в других нет. Проблемы возникают при заполнении паспортов, свидетельств о рождении, оформлении наследства, транслитерации фамилий, передаче телеграмм и в ряде других случаев.

Около 3 процентов граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква «Ё», и нередко запись в паспорте оказывается искажённой.

Причиной этого является несоблюдение установленного утверждёнными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву «Ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова.

Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы «Ё» в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.

ОПРОС «РГ»

Надо ли менять в документах ё на е?

Этот вопрос задала Светлана Николаевна из села Сажино Артинского района. Обратилась она в Пенсионный фонд с просьбой пересмотреть пенсию, там ей заявили:

«А вы, собственно, кто? Паспорт выдан Семёновой, а справка из ЗАГСа — Семеновой. Откуда мы знаем, что в обоих случаях речь идет именно о вас?»

Действительно ли использование ё и е в фамилии человека в разных документах создает неразрешимые трудности? Нужно ли вносить исправления, если допущена ошибка? Разъяснения на этот счет дает старший прокурор отдела по надзору за соблюдением федерального законодательства, прав и свобод граждан прокуратуры Свердловской области Наталья Александровна Пелевина.

— Буква «ё» имеет более чем 200-летнюю историю в русском языке. В печати она была использована впервые в 1795 году, но официально в русский алфавит ее включили только в 1942 году. Там она остается и по сей день – седьмой по счету.

Нередко бывает, что в одном документе фамилия или имя написаны через «е», а в другом — через «ё», хотя оформлены они на одного и того же человека. Так случилось и у автора письма в редакцию.

По паспорту она Семёнова, а по справке, выданной ЗАГСом, — Семенова. Иногда ошибка закрадывается в трудовую книжку и даже в свидетельство о рождении: у ребенка фамилия написана через «е», а у его отца — через «ё».

Произойти это может или по ошибке, или из-за халатности должностного лица.

К чему впоследствии может привести такая путаница в документах? Человеку могут отказать в оформлении пенсии или в заключении сделки с недвижимостью (купля-продажа или дарение), в получении материнского капитала и так далее. Насколько обоснован такой отказ? Что по этому поводу говорит закон?

Федеральным законом № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 г.

и Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РФСФР, предусмотрено, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова.

Имена собственные, в том числе — фамилии, имена, отчества, относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» при написании фамилии, имени или отчества должно быть бесспорным и обязательным. Иных Правил русской орфографии и пунктуации в настоящее время не имеется.

Что же делать гражданину, если банальная техническая ошибка или чья-то халатность создают проблемы, препятствуют осуществлению его прав? Ему надо быть готовым к тому, что потребуется либо представить дополнительные справки, либо внести исправления в документы.

Прежде всего, следует обратиться в орган записи актов гражданского состояния (ЗАГС) за получением документов с правильным написанием имени собственного.

Кроме того, можно обратиться в суд с заявлением об установлении факта, имеющего юридическое значение, и внесении исправлений в документы в соответствии со ст. 262 Гражданского процессуального кодекса РФ.

Судебная практика в подобных вопросах складывается в пользу заявителей.

Такое заявление подается в суд по месту жительства. Размер государственной пошлины в 2018 году составляет 300 рублей. Налоговым кодексом РФ (ст. 333.35) для определенной категории граждан, например, малоимущим, предусмотрены льготы или полное освобождение от оплаты госпошлины.

Татьяна Бурова

Между тем

На сайте 210fz.ru мы также нашли разъяснения о 6-й и 7-й буквах алфавита. В 2009 году в своем постановлении Верховный суд Российской Федерации указал, что буквы «е» и «ё» в различных документах одного и того же человека являются равнозначными и действительными по всем правам, если личность человека идентифицируется.

Это положение иллюстрируется примером из судебной практики. Один из сотрудников Верховного суда РФ обратился в Пенсионный фонд с просьбой о начислении страховой пенсии. Гражданину отказали, ссылаясь на разное чтение букв в написании.

В удостоверении личности его фамилия Соловьев была написана через «ё», а в трудовой книжке — через «е». В Верховном суде мужчине объяснили, что не существует двойного значения буквы «е», так как буква «ё» не является смыслообразующей и не влияет на данные идентификации личности.

Правда, за дополнительными подтверждениями правильности своей позиции мужчине пришлось обратиться в Институт русского языка им. В. В.

Виноградова, где подтвердилось, что «е» и «ё» в фамилии Соловьев в различных документах является одной и той же фамилией, принадлежащей одному и тому же гражданину.

От использования разных букв смысл фамилии не теряется, поэтому отказ органов Пенсионного фонда противоречит конституционному праву гражданина на пенсию.

Письмо ФНП от 15.02.2013 N 279/06-06

  • ФЕДЕРАЛЬНАЯ НОТАРИАЛЬНАЯ ПАЛАТА
  • ПИСЬМО от 15 февраля 2013 г. N 279/06-06
  • На обращение, касающееся употребления букв «е» и «ё» при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю.

Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (статья 1 указанного Федерального закона).

Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г.

N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации.

В Правилах русской орфографии и пунктуации (утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР) указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах (букварях, школьных учебниках русского языка и т.д.).

В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы «ё», направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03.05.

2007 N АФ-159/03 отмечено, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) является несоблюдение установленного указанными выше Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова.

Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.

Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв «е» и «ё» в официальных документах от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08.

Из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (Полный академический справочник), подготовленного Институтом русского языка им. В.В.

Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы «ё» может быть последовательным и выборочным.

Читайте также:  Справка о регистрации ребенка по месту жительства в РФ

Рекомендуется букву «ё» употреблять, в частности, в собственных именах (фамилиях, географических названиях).

На законодательном уровне обсуждаемый вопрос не урегулирован.

В нотариальной практике чаще всего имеются случаи, когда для совершения нотариальных действий нотариусу представляются документы с несовпадающими по написанию в них собственными именами (фамилия, имя, отчество), в одних документах с буквой «е», в других — с буквой «ё».

По мнению Федеральной нотариальной палаты, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия. Самостоятельно совершая нотариальное действие, нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов.

Представляется, что буквы «е» и «ё» могут рассматриваться равнозначными в случае написания в именах собственных буквы «е» вместо «ё» и наоборот, если это не искажает данных владельца документов и в представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо.

Одновременно обращается внимание на то, что в документах, оформляемых нотариусом в целях избежание неверного чтения и понимания слов, по мнению Федеральной нотариальной палаты, в словах, читаемых с буквой «ё», при их написании буква «е» не должна заменять букву «ё».

Президент Палаты М.И.САЗОНОВА

О правописании букв "е" и "ё" в официальных документах (дядька черномор)

Вопрос к камрадам: «Как сами считаете, на сколько удобочитаем текст с заменой на Е букв Ё, в тех словах где по-русски она важна?»

Согласно официальным документам это не противозаконно.

  • МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
  • ПИСЬМО
  • от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08
  • О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ «Е» И «Ё» В ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТАХ
  • В Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв «е» и «ё» при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов.

Федеральным законом от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее — Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.

Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.

Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г.

N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г.

N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).

Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г.

N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова.

Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.

Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).

И.М.РЕМОРЕНКО

Есть у меня просьба к уважаемым авторам. Не ленитесь, камрады! Ставьте Ё там где она важна.

  1. Уверен, все вам будут за это признательны.
  2. Я против лозунга Россия только для русских (пусть остальные тоже мучаются =] ).
  3. Но я за то, чтобы писать по-русски.

Равнозначны ли е и ё в документах?

400 юристов сейчас на сайте

Мы — ваш онлайн-юрист

Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький. Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Проконсультироваться

В сведетельстве о рождении у меня в фамилии прописана буква «е»,а в паспорте и во всех других документах прописана буква «ё».Документы,кроме паспорта,выданы до 2007 года,паспорт получил в начале 2007 года.

Чем мне это грозит?

Консультация юриста онлайн Ответ на сайте в течение 15 минут Задать вопрос

Ответы юристов (6)

  • Здравствуйте!
  • Да ничем не грозит!
  • Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» предписывает обязательное употребление буквы ё в случаях, когда без неё теряется смысл слова. Также Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными

Это если касаться общих норм, закрепленных в праве. Есть еще одно, более конкретное, письмо, но, к сожалению, более узкого министрества.

Письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы «ё» в официальных документах.

 Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца). 

Поэтому не переживайте, ничего Вам не будет, хотя, согласен, в силу косности мышления многих чиновников проблемы могут возникнуть.

Доброго дня, грозит это Вам только одним — вполне возможно при установлении родства (например с умершими родителями) могут быть проблемы так как разночтения с гражданскими документами паспортом и свидетельством о рождении (вопрос особой дотошности нотариуса), а свидетельство один из основных документов для установления родства, а в остальном это Вам ничем не грозит.

В остальном, особенно учитывая тот факт что паспорт и другие документы без разночтений никаких проблем юридического характера не предвидится.

Здравствуйте! При наследовании могут быть проблемы. Нотариус может не выдать свидетельство о праве на наследство. Но это решаемо.  «Ошибку» можно исправить уже сейчас как в ЗАГСе, так и в суде.

 Главой IX Федерального закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» предусмотрено, что основанием исправлений в записи актов гражданского состояние является, помимо решения суда, заключение органа ЗАГС.

Поэтому можно сначала обратиться туда. 

  • 10,0рейтинг
  • 13495отзывов
  • эксперт

Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» предписывает обязательное употребление буквы ё в случаях, когда без неё теряется смысл слова. Также Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными

Укажите пожалуйста в какой статье закона это указано и номер акта ВС РФ?

Уважаемый Сергей!

По Вашему вопросу есть позиция Верховного суда России, который поддержал огромное число граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества – опубликовано в «Российской газете» — Федеральный выпуск №4996 (172) от 15сентября 2009г.

Вот ссылка: www.rg.ru/2009/09/15/fio.html

Мне представляется, коллега Федорова в ответе относительно разъяснения ВС РФ совершенно права. Клиент просто не совсем понял изложенную ею мысль.

В самом деле, хотя это разъяснение и не является процессуальным, но все-таки это разъяснение ВС РФ, с чем не считаться тоже нельзя.

Отрицательная оценка, мне думается, ей поставлена совершенно незаслуженно.

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *